Примеры употребления "потребує" в украинском с переводом "требовать"

<>
не потребує постійної технічного супроводу; не требует постоянного технического сопровождения;
не потребує змішування з борошном; не требует смешивания с мукой;
Особливої уваги потребує підростаюче покоління. Особого внимания требует подрастающее поколение.
Потребує адміністрування зі сторони клієнту Требует администрирования со стороны клиента
Індосамент не потребує нотаріального засвідчення. Индоссамент не требует нотариального заверения.
Потребує оновленню лікувально-діагностична база. Требует обновления лечебно-диагностическая база.
Використання її потребує особливої обережності. Его использование требует особой осторожности.
Потребує доопрацювання експортна стратегія України. Требует доработки экспортная стратегия Украины.
CLCL безкоштовна, не потребує інсталяції. CLCL бесплатна, не требует установки.
Потребує поліпшення медичне обслуговування ромів. Требует улучшения медицинское обслуживание ромов.
Більша половина спецавтомобілів потребує заміни. Большая половина спецавтомобилей требует замены.
Безсимптомна ектопія не потребує лікування. Бессимптомная эктопия не требует лечения.
"Подальший розвиток оборонки потребує змін законодавства. "Дальнейшее развитие оборонки требует изменений законодательства.
Уявний експеримент такого забезпечення не потребує. Мысленный эксперимент такого обеспечения не требует.
Гірчиця біла потребує раннього строку сівби. Горчица белая требует раннего срока сева.
Проте, цей сервіс потребує двофакторної авторизації. Однако, этот сервис требует двухфакторной авторизации.
Сучасне життя потребує активної творчої особистості. Современная жизнь требует активной творческой личности.
Реорганізація плитного виробництва потребує значних витрат. Реорганизация плитного производства требует значительных затрат.
Потребує особливої уваги до стилістики тексту. Требует особого внимания к стилистике текста.
Постійної уваги потребує робота з ветеранами. Постоянного внимания требует работа с ветеранами.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!