Примеры употребления "постраждало" в украинском

<>
Переводы: все20 пострадать20
Сильно постраждало і курортне господарство. Сильно пострадало и курортное хозяйство.
Внаслідок пригоди постраждало 11 пасажирів. В результате пострадали 11 пассажиров.
Від обстрілу постраждало 10 будинків. От обстрела пострадали десятки домов.
Від опіків постраждало 30% тіла. От ожогов пострадало 30% тела.
У ДТП постраждало восьмеро українців. В ДТП пострадало восемь украинцев.
В результаті аварії постраждало семеро пасажирів. В результате происшествия пострадали семь пассажиров.
Місто сильно постраждало від англійської артилерії. Город сильно пострадал от английской артиллерии.
Під час зіткнень постраждало 38 осіб. В ходе столкновений пострадали 38 человек.
Місто постраждало під час повеней 1993. Город пострадал во время наводнений 1993.
У процесі гасіння постраждало двоє пожежників. В процессе тушения пострадало двое пожарных.
Від його рук постраждало семеро людей. От его рук пострадали семь человек.
У 1812 місто постраждало від наполеонівських військ. В 1812 город пострадал от наполеоновских войск.
При проведенні рятувальних робіт постраждало 20 пожежників. При проведении спасательных работ пострадало 20 пожарных.
Від руйнувань сильно постраждало місто Сан-Маркос. От разрушений сильно пострадал город Сан-Маркос.
постраждало від розбійницьких нападів - 1 648 осіб; пострадало от разбойничьих нападений - 1 648 человек;
Всього від повеней постраждало 25 округів штату. Всего от наводнений пострадали 25 округов штата.
За даними AFP, постраждало не менше 19 осіб. Как сообщает AFP, пострадали не менее 19 человек.
У 113 - 114 роках місто постраждало від землетрусу. В 113 - 114 гг. город пострадал от землетрясения.
Через теракт постраждало не менше за 11 військовослужбовців. В результате теракта пострадали не менее 11 военнослужащих.
У результаті сутичок постраждало 15 правоохоронців, понад 80 нападників... В столкновениях пострадали 15 правоохранителей, более 80 нападавших задержаны.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!