Примеры употребления "постраждалим" в украинском

<>
Суди відмовляли постраждалим у компенсаціях. Суды отказывали пострадавшим в компенсациях.
Прем'єр також побажала якнайшвидшого одужання постраждалим. Президент также пожелал скорейшего выздоровления раненым.
Всім постраждалим буде виплачено компенсацію. Всем пострадавшим будет выплачена компенсация.
Постраждалим призначено курс антирабічних щеплень. Пострадавшим назначен курс антирабических прививок.
Постраждалим показано екстрене введення антитоксичної сироватки. Пострадавшим показано экстренное введение антитоксической сыворотки.
Постраждалим виявився 27-річний житель Судака. Пострадавшим оказался 27-летний житель Судака.
"Укрзалізниця" висловлює співчуття постраждалим у ДТП. "Укрзалізниця" выражает соболезнования пострадавшим в ДТП.
"Постраждалим є оперуповноважений СІЗО м. Кропивницького. "Пострадавшим является оперуполномоченный СИЗО г. Крапивницкого.
Лікар надавав медичну допомогу і постраждалим злочинцям. Он оказывал медицинскую помощь и пострадавшим преступникам.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!