Примеры употребления "постраждала" в украинском с переводом "пострадать"

<>
Постраждала також пасажирка "п'ятірки". Пострадала также пассажирка "пятерки".
Постраждала також і Імператорська Резиденція. Пострадала также и Императорская Резиденция.
Значно постраждала вона від пожеж. Оно сильно пострадало от пожаров.
Особливо сильно постраждала важка промисловість. Особенно сильно пострадали промышленные предприятия.
Поступово постраждала область стає жовтою. Постепенно пострадавшая область становится желтой.
Аріана Ґранде також не постраждала. Ариана Гранде также не пострадала.
В результаті постраждала вагітна пасажирка... В результате пострадала беременная пассажирка.
В аваріях постраждала 121 людина. В авариях пострадали 121 человек.
Корова при цьому не постраждала. Ни одна корова не пострадала.
У результаті постраждала господарка помешкання. В результате пострадала хозяйка квартиры.
Особливо постраждала фауна океанських островів. Сильно пострадала фауна океанических островов.
Постраждала на даний момент поміщена лікарню. Пострадавшая на настоящий момент помещена больницу.
Постраждала жінка не зазнала важких травм. Пострадавшая женщина не получила серьезных травм.
Власниця квартири - старша жінка, не постраждала. Хозяйка квартиры - старая женщина, не пострадала.
Після цього розчарування, Чорногорія сильно постраждала. После этого разочарования, Черногория сильно пострадала.
Київська Русь сильно постраждала від половців. Киевская Русь сильно пострадала от половцев.
На щастя, власниця домоволодіння не постраждала. К счастью, хозяйка домовладения не пострадала.
Причому, постраждала не була учасницею конфлікту. Причем, пострадавшая не была участницей конфликта.
Згорів дах замку, постраждала музейна експозиція. Сгорела крыша замка, пострадала музейная экспозиция.
Полтава дуже постраждала під час окупації. Льгов сильно пострадал во время оккупации.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!