Примеры употребления "постачання" в украинском с переводом "снабжение"

<>
Переводы: все84 поставка64 снабжение20
Постачання живильними речовинами також порушується. Снабжение питательными веществами также нарушается.
Відділ постачання - Завод РТИ "КАУЧУК" Отдел снабжения - Завод РТИ "КАУЧУК"
гарантія забезпечення матеріально-технічного постачання. гарантия обеспечения материально-технического снабжения.
Агент відділу постачання тютюнової фабрики. Агент отдела снабжения табачной фабрики.
Був кращим професіоналом армійського постачання. Был лучшим профессионалом армейского снабжения.
відновлення постачання клітин поживними речовинами; восстановление снабжения клеток питательными веществами;
Контактні телефони відділу матеріально-технічного постачання: Контактные телефоны отдела материально-технического снабжения:
безперебійне постачання необхідної кількості обраних моделей; бесперебойное снабжение необходимым количеством выбранных моделей;
Роммель був відрізаний від баз постачання. Роммель был отрезан от баз снабжения.
Це значно погіршило продовольче постачання міст. Это значительно ухудшило продовольственное снабжение городов.
Через Таунджи проходило постачання шанських держав. Через Таунджи проходило снабжение шанских государств.
Тепло-газопостачання та постачання продуктами розділення повітря Тепло-газоснабжение и снабжение продуктами разделения воздуха
ефективного, рентабельного і регулярного постачання країн-споживачів; эффективного, рентабельного и регулярного снабжения стран-потребителей;
Було створено комісію з постачання столиці продовольством. Была создана комиссия по снабжению столицы продовольствием.
На послугу з централізованого постачання гарячої води: На услугу по централизованному снабжению горячей воды:
24 січня вводяться нові норми постачання хлібом. 24 января вводятся новые нормы снабжения хлебом.
КРИМСЬКА РЕСПУБЛІКАНСЬКА УСТАНОВА "БАЗА СПЕЦІАЛЬНОГО МЕДИЧНОГО ПОСТАЧАННЯ" Крымское республиканское учреждение "База специального медицинского снабжения"
Цього вистачить для постачання 360 тис. помешкань. Этого хватит для снабжения 360 тыс. помещений.
2000-2000 рр. Сервісна компанія. Менеджер з постачання. 2000-2000 гг. Сервисная компания. Менеджер по снабжению.
Відділ матеріально-технічного постачання - (0432) 61-29-20, 63-22-57 Отдел материально-технического снабжения - (0432) 61-29-20, 63-22-57
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!