Примеры употребления "снабжению" в русском

<>
На должность менеджера по снабжению На посаду менеджера з постачання
Начальник отдела по техническому снабжению Начальник відділу з технічного постачання
Ведущий специалист по ВЭД и снабжению Провідний спеціаліст з ЗЕД і постачання
кто-то ищет альтернативные варианты по снабжению. хтось шукає альтернативні варіанти з постачання.
1993-1995 - инженер по снабжению кооператива "Надежный". 1993-1995 - інженер з постачання кооперативу "Надійний".
разработка концепции реализации бизнеса по снабжению электроэнергией; розробка концепції реалізації бізнесу щодо постачання електроенергії;
Менеджер по снабжению: (0342) 71 50 69 Менеджер з постачання: (0342) 71 50 69
2000-2000 гг. Сервисная компания. Менеджер по снабжению. 2000-2000 рр. Сервісна компанія. Менеджер з постачання.
Снабжение питательными веществами также нарушается. Постачання живильними речовинами також порушується.
Со снабжением дело обстоит благополучно. З постачанням справа виглядає успішно.
Водонагреватели осуществят снабжение дома горячей водой. Водонагрівачі здійснять забезпечення будинку гарячою водою.
США Диабетическая обследования Campaign- снабжении поколение США Діабетична обстеження Campaign- постачанні покоління
Отдел снабжения - Завод РТИ "КАУЧУК" Відділ постачання - Завод РТИ "КАУЧУК"
Рабочее снабжение не ограничивалось государственным пайком. Робоче постачанням не обмежуються державним пайком.
восстановление снабжения клеток питательными веществами; відновлення постачання клітин поживними речовинами;
Был лучшим профессионалом армейского снабжения. Був кращим професіоналом армійського постачання.
Его продолжала беспокоить проблема снабжения. Його продовжувала турбувати проблема постачання.
Отдел снабжения мукомольного производства (зерно): Відділ постачання борошномельного виробництва (зерно):
Агент отдела снабжения табачной фабрики. Агент відділу постачання тютюнової фабрики.
Снабжение спецпосёлков продуктами питания было плохим. Постачання спецселищ продуктами харчування було поганим.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!