Примеры употребления "снабжения" в русском

<>
Отдел снабжения - Завод РТИ "КАУЧУК" Відділ постачання - Завод РТИ "КАУЧУК"
восстановление снабжения клеток питательными веществами; відновлення постачання клітин поживними речовинами;
Был лучшим профессионалом армейского снабжения. Був кращим професіоналом армійського постачання.
Его продолжала беспокоить проблема снабжения. Його продовжувала турбувати проблема постачання.
Отдел снабжения мукомольного производства (зерно): Відділ постачання борошномельного виробництва (зерно):
Агент отдела снабжения табачной фабрики. Агент відділу постачання тютюнової фабрики.
Введена карточная система снабжения промышленными товарами. Існувала карткова система постачання промисловими товарами.
Роммель был отрезан от баз снабжения. Роммель був відрізаний від баз постачання.
24 января вводятся новые нормы снабжения хлебом. 24 січня вводяться нові норми постачання хлібом.
Оккупационные власти помогали в организации снабжения продуктами. Окупаційні власті допомагали в організації постачання продуктів.
Крымское республиканское учреждение "База специального медицинского снабжения" КРИМСЬКА РЕСПУБЛІКАНСЬКА УСТАНОВА "БАЗА СПЕЦІАЛЬНОГО МЕДИЧНОГО ПОСТАЧАННЯ"
эффективного, рентабельного и регулярного снабжения стран-потребителей; ефективного, рентабельного і регулярного постачання країн-споживачів;
По вопросам сотрудничества обращайтесь в отдел снабжения З питань співпраці звертайтеся до відділу постачання
Снабжение питательными веществами также нарушается. Постачання живильними речовинами також порушується.
Со снабжением дело обстоит благополучно. З постачанням справа виглядає успішно.
Водонагреватели осуществят снабжение дома горячей водой. Водонагрівачі здійснять забезпечення будинку гарячою водою.
США Диабетическая обследования Campaign- снабжении поколение США Діабетична обстеження Campaign- постачанні покоління
На должность менеджера по снабжению На посаду менеджера з постачання
Рабочее снабжение не ограничивалось государственным пайком. Робоче постачанням не обмежуються державним пайком.
Начальник отдела по техническому снабжению Начальник відділу з технічного постачання
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!