Примеры употребления "постановкою картини" в украинском

<>
Постановкою картини займеться Скотт Дерріксон ("Сіністер"). Постановкой фильма займется Скотт Дерриксон ("Синистер").
Постановкою шостої картини займеться Джастін Лін. Постановкой шестой картины займется Джастин Лин.
Однак реальна дійсність далека від цієї ідеальної картини. К сожалению, реальность далека от идеальной картины.
Першою постановкою був "Агамемнон" Есхіла. Первой постановкой стал "Агамемнон" Эсхила.
Бісмарк в білому в центрі картини. Бисмарк в белом в центре картины.
"Я повністю обурений такою постановкою питання. "Я полностью возмущен такой постановкой вопроса.
Головну героїню картини звали "Інна Чернецька" [1]. Главную героиню картины звали "Инна Чернецкая" [5].
Її постановкою займався Сильвестр Сталлоне. Ее постановкой занимался Сильвестр Сталлоне.
його імпресіоністські картини - морські пейзажі; его импрессионистские картины - морские пейзажи;
Першою постановкою 19 березня став "Агамемнон" Есхіла. Первой постановкой 19 марта стал "Агамемнон" Эсхила.
Власне, ці картини намалював Йосип Бартош. Собственно, эти картины нарисовал Иосиф Бартош.
Ми вже думаємо над постановкою. Мы уже думаем над постановкой.
Картини Квіти Інтер'єрне полотно "Буяння трав" Картины Цветы Интерьерное полотно "Буйство трав"
Його займався постановкою Кеннет Брана. Его постановкой занимался Кеннет Брана.
Режисерська версія картини коротше студійної. Режиссёрская версия картины короче студийной.
5 жовтня 1783 року постановкою опери Дж. 5 октября 1783 года постановкой оперы Дж.
Особливості клінічної картини хронічного легеневого серця. Охарактеризовать клиническую картину хронического легочного сердца.
Цією постановкою натхненно диригував великий Ніязі. Этой постановкой вдохновенно дирижировал великий Ниязи.
Писав ліричні пейзажі, жанрові картини. Писал лирические пейзажи, жанровые картины.
Займається постановкою хореографії для молодих фігуристів [2]. Занимается постановкой хореографии для молодых фигуристов [4].
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!