Примеры употребления "послання" в украинском

<>
Переводы: все34 послание34
Це послання Шевченко передав Шафарикові. Это послание Шевченко передал Шафарикові.
До нього адресовані послання Філофея. К нему адресованы послания Филофея.
І це послання прочитав Фрай. И это послание прочитал Фрай.
Послання було адресоване радянському керівництву. Послание было адресовано советскому правительству.
Послання миру нашому сьогоднішньому світу. Послание мира нашему сегодняшнему миру.
Це моє послання всім кандидатам. Это мое послание всем кандидатам.
Соч.: Голос пастиря: Пастирські послання. Соч.: Голос пастыря: Пастырские послания.
Апостольське послання "Vinea Electa" (лат.) Апостольское послание "Vinea Electa" (лат.)
Ухвалено восьме Послання Конституційного суду. Принято восьмое Послание Конституционного суда.
далі - Послання Якова: 5, 7; далее - Послание Иакова: 5, 7;
Філіпід передав тільки усне послання. Филипид передал только устное послание.
Головне, передати дорогій людині вірне послання. Главное, передать дорогому человеку верное послание.
Біля жертви вбивця залишив секретне послання. Возле жертвы убийца оставил секретное послание.
Першим його віршем було "Послання преп. Первым его стихотворением было "Послание преп.
Ця теза - послання Кампанелли християнському світу. Этот тезис - послание Кампанеллы христианскому миру.
Звернуте послання до віруючих малоазійських церков. Обращено послание к верующим малоазийских церквей.
Йому адресовані деякі послання старця Артемія. Ему адресованы некоторые послания старца Артемия.
Архіпастирське послання екзарха Грузії. - Тифліс, 1915. Архипастырское послание экзарха Грузии. - Тифлис, 1915.
Пасхальне послання 23 квітня 1943 року. Пасхальное послание 23 апреля 1943 года.
Послання Московській пастві 1 / 14 жовт. Послание Московской пастве 1 / 14 окт.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!