Примеры употребления "послания" в русском

<>
Соч.: Голос пастыря: Пастырские послания. Соч.: Голос пастиря: Пастирські послання.
Эти послания могут содержать текст, звук, видеоизображение. Ці повідомлення можуть бути текстовими, звуковими, відео.
К нему адресованы послания Филофея. До нього адресовані послання Філофея.
• любимые формы лирики: сонеты, рондо, послания. * улюблені форми лірики: сонети, рондо, послання.
Ему адресованы некоторые послания старца Артемия. Йому адресовані деякі послання старця Артемія.
Основная цель Послания - предостережение от лжеучителей. Головною темою послання є застереження проти лжевчителів.
Некоторые исследователи считают подлинными всего четыре послания. Деякі дослідники вважають справжніми лише чотири послання.
И это послание прочитал Фрай. І це послання прочитав Фрай.
Размышления над Посланием к Рим. Роздуми над посланням до Рим.
а) Бюджетное послание Президента РФ; 1) Бюджетному посланні Президента РФ;
Апостол Павел написал 14 посланий. Апостол Павло написав 14 послань.
Апостольское послание "Vinea Electa" (лат.) Апостольське послання "Vinea Electa" (лат.)
Размышления над посланием к Римлянам 7,20-23 Роздуми над посланням до Римлян 7,20-23
В Послании сформулированы задачи административной реформы. У Посланні сформульовано завдання адміністративної реформи.
В сутки это 124 млн. раздражающих посланий. На добу це 124 млн. дратуючих послань.
"Послание: в тюрьме и оковах"). "Послання: у в'язниці і оковах").
Размышления над посланием к Римлянам 8,35-36 Роздуми над посланням до Римлян 8,35-36
В послании к Галатам 2:20 написано: У посланні до Галатів 2:20 написано:
На счету отца Джорджа - 20 тысяч таких посланий! На рахунку пастора Джорджа - 20 тисяч таких послань!
Филипид передал только устное послание. Філіпід передав тільки усне послання.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!