Примеры употребления "посилає" в украинском

<>
Клієнт посилає пакет SYN (скор. Клиент посылает пакет SYN (сокр.
Клієнт посилає серверу запит QC. Клиент отправляет серверу запрос QC.
Знову до рибки старого посилає. Опять к рыбке старика посылает.
Денетор посилає Фарамира до Осгіліату. Денетор отправляет Фарамира в Осгилиат.
Соник хвости посилає в космос Соник хвосты посылает в космос
Восен посилає "спеца" вбити Деніелса. Восен посылает "спеца" убить Дэниелса.
Всяку долю Бог посилає [10]. Всякую долю Бог посылает [10].
Красива Латина посилає дощ на кулачку Красивая Латина посылает дождь на кулачке
По завершенні команди сервер посилає відгук. По завершении команды сервер посылает отклик.
Передавач кожні 400 мс посилає імпульс. Передатчик каждые 400 мс посылает импульс.
Посилає намісників в Палестину і Сирію. Посылает наместников в Палестину и Сирию.
Шень посилає всіх вовків на пошуки панди. Павлин посылает всех волков на поиски панды.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!