Примеры употребления "посаду" в украинском с переводом "пост"

<>
Дуров покидає посаду гендиректора "ВКонтакте" Дуров покинул пост гендиректора "ВКонтакте"
Карло Тавеккіо залишив свою посаду. Карло Тавеккио покинул свой пост.
На посаду президента претендують четверо кандидатів. На пост президента претендуют четыре кандидат...
Кількість обрань на посаду сенатора необмежена. Количество избраний на пост сенатора неограниченное.
Цю посаду зараз обіймає Нігматілла Юлдашев. Этот пост сейчас занимает Нигматилла Юлдашев.
Раніше цю посаду займала Олександра Кужель. Ранее этот пост занимала Александра Кужель.
Займає посаду гендиректора Hewlett Packard Enterprise. Занимает пост гендиректора Hewlett Packard Enterprise.
Після перемоги обіймав посаду губернатора Неаполя. После победы занимал пост губернатора Неаполя.
Пізніше цю посаду зайняв Джоел Дорн. Позднее этот пост занял Джоэл Дорн.
Зеленський залишає посаду генпродюсера телеканалу "Інтер" Зеленский покидает пост генпродюсера телеканала "Интер"
Першим посаду обіймав ефіоп Мехмед-ага. Первым пост занимал эфиоп Мехмед-ага.
Саркісян був єдиним кандидатом на президентську посаду. Платини был единственным кандидатом на президентский пост.
Посаду фіндиректора Капелюшна займає з 1998 року. Пост финдиректора Капелюшная занимает с 1998 года.
Він обійме посаду першого віце-президента Судану. Он займет пост первого вице-президента Судана.
Посаду прем'єр-міністра обійняв Клемент Еттлі. Пост премьер-министра занял Клемент Эттли.
Першим посаду обіймав ефіоп Мехмед-ага [1] [1]. Первым пост занимал эфиоп Мехмед-ага [1] [3].
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!