Примеры употребления "посада" в украинском с переводом "должность"

<>
Переводы: все34 должность34
штатна посада має бути вакантною; штатная должность должна быть вакантной;
Посада: Генеральний директор центру фунготерапии. Должность: Генеральный директор центра фунготерапии.
адміністративна посада) і Сима (司馬; административная должность) и сыма (??;
Посада: Відділ Сервіса та Запчастин Должность: Отдел Сервиса и Запчастей
Посада: Механік-водій машини РХБЗ. Должность: Механик-водитель машины РХБЗ.
Відома займана посада - каштелян бецький. Известная занимаемая должность - каштелян бечский.
третім указом скасовувалася посада мажордома. третьим указом упразднялась должность майордома.
Посада: Головний виконавчий директор (CEO) Должность: Главный исполнительный директор (CEO)
Посада директор - чи може бути сумісником? Должность директор - может ли быть совместителем?
відділення гнійної хірургії посада: ургентний хірург. отделение гнойной хирургии должность: ургентный хирург.
Посада: Завідувач кафедри мінералогії та петрографії. Должность: Заведующий кафедрой минералогии и петрографии.
Після 1686 р. посада залишалася вакантною. После 1686 г. должность оставалась вакантной.
Посада підійде проникливим і товариським людям. Должность подойдёт проницательным и общительным людям.
Тоді з'явилася посада середнього квестора. Тогда появилась должность среднего квестора.
Посада: народний депутат, співвласник курорту "Буковель" Должность: народный депутат, совладелец курорта "Буковель"
ПІБ викладача (повністю), посада, контактний телефон. ФИО руководителя (полностью), должность, контактный телефон.
посада в іноземному засобі масової інформації. должность в иностранном средстве массовой информации.
Посада детектива є новою для України. Должность детектива абсолютно новая для Украины.
Тут відсутня посада прем'єр-міністра. является отсутствие должности премьер-министра.
З 1956 року вводиться посада бібліотекаря. С 1958 г. вводится должность библиотекаря.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!