Примеры употребления "поразки" в украинском с переводом "поражение"

<>
Армія протестантів зазнала нищівної поразки. Армия протестантов потерпела сокрушительное поражение.
Буржуазно-демократична революція зазнала поразки. Буржуазно-демократическая революция потерпела поражение.
"Ворскла" завдала мінімальної поразки "Олімпіку" "Ворскла" нанесла минимальное поражение "Олимпику"
Таня болісно переживає гіркоту поразки. Таня болезненно переживает горечь поражения.
Французька армія зазнала нищівної поразки. Французская армия потерпела сокрушительное поражение.
Запальна реакція на ділянках поразки; Воспалительная реакция на участках поражения;
Зазнав поразки від сина Тохтамиша. Потерпел поражение от сына Тохтамыша.
Чотири рази боксер зазнавав поразки. Четыре раза боксер терпел поражение.
Зазнав поразки й Балтійський флот. Потерпел поражение и Балтийский флот.
Монголи завдали нової поразки половцям. Монголы нанесли новое поражение половцам.
Масштаб поразки німців був безпрецедентний. Масштаб поражения немцев был беспрецедентен.
Незабаром повстанці завдали поразки противникові. Вскоре повстанцы нанесли поражение противнику.
Після цієї поразки Петлюра емігрував. После этого поражения Петлюра эмигрировал.
Наполеон III зазнав нищівної поразки. Наполеон III потерпел сокрушительное поражение.
Армія Антигона зазнала цілковитої поразки. Армия Антигона потерпела полное поражение.
Олександр Ємельяненко зазнав поразки від українця. Александр Емельяненко потерпел поражение от украинца.
Тоді росіяни зазнали жахливої тактичної поразки. Тогда россияне потерпели ужасное тактическое поражение.
Події Fate відбуваються до поразки Райдер. События Fate происходят до поражения Райдер.
А також усвідомлював імовірність повної поразки. А также осознавал вероятность полного поражения.
Після поразки повстання Петіон, мабуть, отруївся. После поражения восстания Петион, по-видимому, отравился.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!