Примеры употребления "поражение" в русском

<>
Четыре раза боксер терпел поражение. Чотири рази боксер зазнавав поразки.
поражение группировок надводных кораблей противника; ураження угруповань надводних кораблів противника;
Поражение принудило большевиков изменить тактику. Поразка примусила більшовиків змінити тактику.
Он терпит поражение от Существа. Він терпить поразку від Істоти.
Монголы нанесли новое поражение половцам. Монголи завдали нової поразки половцям.
Одиночные случаи: поражение мускулатуры (рабдомиолиз). Поодинокі випадки: ураження мускулатури (рабдоміоліз).
Поражение царских войск на фронте. Поразка царської армії на фронтах.
потерпел поражение при Фридланде (1807). потерпів поразку при Фрідланде (1807).
Армия протестантов потерпела сокрушительное поражение. Армія протестантів зазнала нищівної поразки.
поражение организма инфекцией или беременность. ураження організму інфекцією або вагітність.
Парижская коммуна и ее поражение Паризька комуна та її поразка
Это довершило поражение русского отряда. Це довершило поразку російського загону.
Вскоре повстанцы нанесли поражение противнику. Незабаром повстанці завдали поразки противникові.
Собственно туберкулезное поражение плевры наблюдается редко. Власне туберкульозне ураження плеври спостерігається рідко.
Поражение англо-французской колониальной авантюры. Поразка англо-французької колоніальної авантюри.
"Арсеналу" засчитали техническое поражение 0:3. "Арсеналу" зарахували технічну поразку 0:3.
Оттоманская империя вновь потерпела поражение. Османська імперія знову зазнала поразки.
Отмечается преимущественно одностороннее поражение слухового нерва. Відзначається переважно одностороннє ураження слухового нерва.
Невралгия - это поражение периферического нерва. Невралгія - це поразка периферичного нерва.
Турецкая армия терпела поражение за поражением. Турецькі війська терпіли поразку за поразкою.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!