Примеры употребления "покрывает" в русском

<>
гарантия подрядчика обычно покрывает мастерство. гарантія підрядника зазвичай покриває майстерність.
она покрывает 71,2% земной поверхности. вона вкриває 71,2% земної поверхні.
Промежуточный слой - мантия - покрывает ядро. Проміжний шар - мантія - покриває ядро.
Г. покрывает 70,8% земной поверхности. Г. вкриває 70,8% земної поверхні.
Туристическое страхование покрывает расходы на: Туристичне страхування покриває витрати на:
Он покрывает 71% поверхности земного шара. Він вкриває 71% поверхні земної кулі.
Ратушу покрывает высокая двускатная крыша. Ратушу покриває високий двосхилий дах.
Сейчас Херсонскую область покрывает густой туман. Наразі Херсонську область вкриває густий туман.
Слизистую оболочку покрывает наружная мембрана. Слизову оболонку покриває зовнішня мембрана.
Она покрывает почти 1 / 3 территории Азии. Вона вкриває майже 1 / 3 території Азії.
Она покрывает 70% территории Сумщины. Вона покриває 70% території Сумщини.
Дотация компенсирует повышенные издержки, покрывает убытки. Дотація компенсує підвищені витрати, покриває збитки.
Один могильный камень покрывает их обоих. Один могильний камінь покриває їх обох.
Оболочка покрывает практически всю поверхность сердечника. Оболонка покриває практично всю поверхню сердечника.
Покрывает практически все расходы на медобслуживание. Покриває практично всі витрати на медобслуговування.
Гидросфера покрывает 70,8% земной поверхностей. Гідросфера покриває 70,8% земної поверхні.
Всю поверхность маски покрывает вырезанная пентаграмма. Всю поверхню маски покриває вирізана пентаграма.
Чешуя мелкая, покрывает тело и голову. Луска дрібна, покриває тіло і голову.
Лектор покрывает 15% расходов на съемочный процесс Лектор покриває 15% витрат на знімальний процес
Австралийская сырая нефть покрывает 70% нужд страны. Австралійська сира нафта покриває 70% потреб країни.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!