Примеры употребления "покинутий" в украинском с переводом "заброшенный"

<>
Переводы: все18 заброшенный16 покинутый2
Покинутий Великий редан у Севастополі. Заброшенный Большой редан в Севастополе.
Покинутий Будянський фаянсовий завод, Буди Заброшенный Будянский фаянсовый завод, Буды
Сам "Іспанський будиночок" опинився покинутий. Сам "Испанский домик" оказался заброшен.
Покинутий дельфін в аквапарку (Японія) Заброшенный дельфин в аквапарке (Япония)
Покинутий корпус санаторію Пирогова, Куяльник Заброшенный корпус санатория Пирогова, Куяльник
Повів дитини в покинутий будинок. Повел ребенка в заброшенный дом.
Покинутий Рибальський вантовий міст, Київ Заброшенный Рыбальский вантовый мост, Киев
Клеванський замок (Покинутий маєток Чарторийських), Клевань Клеванский замок (Заброшенный особняк Чарторыйских), Клевань
Здавалося, що проект був покинутий назавжди. Казалось, что проект был заброшен навсегда.
Зараз об'єкт розсекречений і покинутий. Сейчас объект рассекречен и заброшен.
Як оформити у власність покинутий будинок? Как оформить в собственность заброшенный дом?
Печерний комплекс дуже довго був покинутий. Пещерный комплекс очень долго был заброшен.
Покинутий пансіонат для розумово відсталих, Харків Заброшенный пансионат для умственно отсталых, Харьков
Покинутий палац культури "Коксохімік", Кривий Ріг Заброшенный дворец культуры "Коксохимик", Кривой Рог
З 1996 року аеродром не експлуатується (покинутий). С 1998 года аэродром не эксплуатируется (заброшен).
Пізніше храм був покинутий і перетворився на руїни. Храм долго стоял заброшенным и превратился в руины.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!