Примеры употребления "заброшен" в русском

<>
Сейчас объект рассекречен и заброшен. Зараз об'єкт розсекречений і покинутий.
С XIV века монастырь был заброшен. З XIV сторічча монастир був занедбаний.
Затем был заброшен и начал разрушаться. Потім був закинутий і почав руйнуватись.
В последующие годы проект был заброшен. У наступні роки проект було закинуто.
Сам "Испанский домик" оказался заброшен. Сам "Іспанський будиночок" опинився покинутий.
Казалось, что проект был заброшен навсегда. Здавалося, що проект був покинутий назавжди.
В 1779 году форт был заброшен. У 1779 році форт був покинутий.
С 1998 года аэродром не эксплуатируется (заброшен). З 1996 року аеродром не експлуатується (покинутий).
Победный буллит забросил Джефф Тамбеллини. Переможний булліт закинув Джефф Тамбелліні.
Заброшенный Рыбальский вантовый мост, Киев Покинутий Рибальський вантовий міст, Київ
Заброшенное здание ДСК-1, Харьков Покинута будівля ДСК-1, Харків
+ Посетите заброшенные улицы города Припять. + відвідаєте покинуті вулиці міста Прип'ять.
Хершел - заброшенный остров в Канаде. Хершел - занедбаний острів в Канаді.
В последние годы дом стоял заброшенный. В останні роки будинок стояв закинутий.
И от vbet была заброшена? І від vbet була закинута?
Заброшенная стройка стала объектом индустриального туризма. Закинуте будівництво стало об'єктом індустріального туризму.
осмотр заброшенной мельницы и костела огляд покинутого млина і костелу
1998 - памятник заброшенным могилам (соавт. 1998 - пам'ятник покинутим могилам (співавт.
О. Забужко "Музей заброшенных секретов". О. Забужко "Музей покинутих секретів".
Мауи забросил свою сеть в последний раз. Мауї закинув свої сіті в останній раз.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!