Примеры употребления "показувати" в украинском с переводом "показывать"

<>
Показувати мої заголовки запиту HTTP Показывать мои заголовки запроса HTTP
Американські телеканали відмовилися показувати Обаму. Американские телеканалы отказались показывать Обаму.
Годинники перестають показувати правильний час. Часы перестают показывать правильное время.
Відеокарта здатна показувати прозорі вікна Видеокарта способная показывать прозрачные окна
Показувати його буде канал Nickelodeon. Показывать его будет канал Nickelodeon.
Вулиця: Не показувати в контактах Улица: Не показывать в контактах
G - Показувати розміри на кресленнях G - показывать размеры на чертежах
Ми відмовляємося його (чемпіонат) показувати. Мы отказываемся его (чемпионат) показывать.
Команда перестала показувати звичну гру. Команда перестала показывать привычную игру.
Тому специфіка газети - показувати виворіт суспільства. Поэтому специфика газеты - показывать изнанку общества.
Ви не будете показувати їм співчуття. Вы не будете показывать им сочувствие.
В Україні відмовились показувати російську "Ностальгію" В Украине отказались показывать российскую "Ностальгию"
Серіал "Свати" заборонено показувати в Україні. Сериал "Сваты" запрещено показывать в Украине.
Всі функціонери повинні показувати свої активи. Все функционеры должны показывать свои активы.
Ви обираєте самі, кому показувати баланс Вы выбираете сами, кому показывать баланс
Манометр повинен показувати швидка зміна тиску. Манометр должен показывать быстрое изменение давления.
Показувати своє занепокоєння через жести, міміку. Показывать свое беспокойство через жесты, мимику.
57: Показувати указку при запуску програми 57: Показывать Указку при запуске программы
Показувати вибрані пам'яток в країні Показывать выбранные достопримечательностей в стране
57001: Показувати приховані файли і папки 57001 = Показывать скрытые файлы и папки
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!