Примеры употребления "поза межами" в украинском

<>
Доходи, отримані поза межами Панами, не обкладаються податками. Прибыль, полученная за пределами Панамы, не облагается налогом.
Екс-урядовець нині переховується поза межами України. Сейчас экс-министр скрывается за пределами Украины.
Wild Turkey - бурбон поза межами Wild Turkey - бурбон вне границ
Програми зберігалися поза межами оперативної пам'яті. Программы загружались в чистую оперативную память.
Осип Турянський "Поза межами болю" Осип Турянский "Вне границ боли"
Храм знаходиться за межами монастирської огорожі. Храм устроен за пределами монастырской ограды.
Опис: поза зоною Чінкве-Терре. Описание: вне зоны Чинкве-Терре.
За межами Космосу - нескінченне порожній простір. За пределами Космоса - бесконечное пустое пространство.
Готівка - гроші поза банками (М0), млн. грн. Наличность - деньги вне банков (М0), млн. грн.
маяка, видимого далеко за межами міста. маяка, видимого далеко за пределами города.
Українська мова Ольга вивчала поза школою. Украинский язык Ольга изучала вне школы.
Транспортний засіб перекинувся за межами автодороги. Транспортное средство перевернулось за пределами автодороги.
Поза конкуренцією виявилася Наталя Здебська серед запасних. Вне конкуренции оказалась Наталья Здебская среди запасных.
Сеанси "Стартрек: За межами Всесвіту" Сеансы "Стартрек: За пределами Вселенной"
Здатні мислити критично оголошуються поза законом. Способные мыслить критически объявляются вне закона.
Береги цих материків є межами океану. Берега этих материков являются границами океана.
Все інше - поза правовим полем України. Все остальное - вне правового поля Украины.
"Ці інциденти резонують за межами України. "Эти инциденты резонируют за пределами Украины.
Узагалі людина здатна існувати поза суспільством. Человек не может существовать вне общества.
За межами Польщі витрати обчислюються індивідуально. За пределами Польши расходы рассчитываются индивидуально.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!