Примеры употребления "повинно" в украинском с переводом "должно"

<>
Фарбування повинно відбуватися максимально акуратно. Окрашивание должно происходить максимально аккуратно.
2) все повинно кудись подітися; 2) все должно куда-то деваться;
Рідини повинно бути однакова кількість. Жидкости должно быть одинаковое количество.
Підстава бордюру повинно бути міцним Основание бордюра должно быть прочным
Чому не повинно турбувати ведмедя Почему не должно беспокоить медведя
Примирення повинно починатися з центру ". Примирение должно начинаться из центра ".
Цитування не повинно бути надмірним. Цитирование не должно быть избыточным.
Повинно бути соромно плекати життя? Должно быть стыдно лелеять жизни?
Наше вино повинно бути бажаним. Наше вино должно быть желанным.
Розбіжність отриманих показників повинно насторожити. Несовпадение полученных показателей должно насторожить.
Щоденне меню повинно складатися з: Ежедневное меню должно состоять из:
Це повинно торкнутися і Німеччину. Это должно затронуть и Германию.
його повинно бути зручно прибирати его должно быть удобно убирать
Це кредиторів цікавити не повинно. Это кредитора интересовать не должно.
Провини батьків не повинно згадувати; Вины отцов не должно вспоминать;
Бажання захищатись повинно доповнюватись вмінням. Желание защищаться должно дополняться умением.
Патріотичне виховання повинно бути сильним. Патриотическое воспитание должно быть сильным.
Декорування кімнат повинно бути простим. Декорирование комнат должно быть простым.
Отвір з термометром повинно мати зазор. Отверстие с термометром должно иметь зазор.
Все повинно поєднуватися стилі навіть витяжка Все должно сочетаться стиле даже вытяжка
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!