Примеры употребления "повернулися" в украинском с переводом "вернуться"

<>
Астронавти шаттла повернулися в "Індевор". Астронавты шаттла вернулись в "Индевор".
Ми повернулися до переговорного процесу. Мы вернулись к переговорному процессу.
Астронавти "Атлантіса" повернулися в шатл. Астронавты "Атлантиса" вернулись в шаттл.
Обидва якимось чином повернулися неушкодженими. Оба каким-то образом вернулись невредимыми.
Зараз всі потерпілі повернулися додому. Сейчас все пострадавшие вернулись домой.
Вони благополучно повернулися, виконавши програму. Они благополучно вернулись, выполнив программу.
Назад повернулися всі, окрім Курочкіна. Обратно вернулись все, кроме Курочкина.
Ластівки в гнізда свої повернулися, Ласточки в гнезда свои вернулись,
Ви щойно повернулися з Донбасу. Мужчина недавно вернулся из Донбасса.
Вони повернулися назад по гребеню Бьянкограт. Они вернулись назад по гребню Бьянкограт.
Марія з дочкою повернулися до Праги. Мария с дочерью вернулись в Прагу.
На українську територію повернулися 74 заручники. На украинскую территорию вернулись 74 заложника.
Скіфи повернулися до П. Причорномор'я. Скифы вернулись к П. Причерноморья.
Повернулися назад гості стурбовані зникненням господаря. Вернувшиеся назад гости обеспокоены исчезновением хозяина.
Тернопільські правоохоронці повернулися зі Сходу України. Тернопольские правоохранители вернулись с Востока Украины.
Австрійці повернулися в Італію, зайняв Ломбардію. Австрийцы вернулись в Италию, заняв Ломбардию.
А як повернулися в суспільне життя? А как вернулись в общественную жизнь?
Діти повернулися додому задоволені та щасливі. Дети вернулись домой довольные и счастливые.
Назад в Іспанію вони не повернулися. Обратно в Испанию он не вернулся.
Обтяжені дарами, франки повернулися на батьківщину. Нагруженные дарами, франки вернулись на родину.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!