Примеры употребления "поблизу берегів" в украинском

<>
Поблизу берегів Гвінеї-Бісау затриманий російський траулер. У берегов Гвинеи-Бисау задержан российский траулер.
Поблизу берегів Каліфорнії та Австралії видобувають нафту. У берегов Калифорнии и Австралии добывают нефть.
Полюбляє морські нетрі поблизу берегів. Любит морские трущобы вблизи берегов.
Народився в Оранієнбаумі поблизу Санкт-Петербурга. Родился в Ораниенбауме близ Петербурга.
Біля його берегів зароджувалася руська державність. У его берегов зарождалась русская государственность.
Його могила в Спарті поблизу Елленіона; Его могила в Спарте близ Эллениона;
Парк розкинувся уздовж берегів річки Піни. Парк раскинулся вдоль берегов реки Пины.
Названий на честь розташованого поблизу міста Вредефорт. Назван в честь расположенного поблизости города Вредефорт.
Це стосується ярів, схилів, берегів водойм. Это касается оврагов, склонов, берегов водоемов.
Поблизу екватора видно овальну темну пляму. Вблизи экватора видно овальную темное пятно.
Абразія - руйнування берегів водойм хвилями. Абразия - это обрушение берегов водоемов.
Поблизу міста функціонує гірськолижний курорт "Такман". Близ города функционирует горнолыжный курорт "Такман".
Підгодівля планктону у канадських берегів викликала фурор Подкормка планктона у канадских берегов вызвала фурор
Одна із мін вибухнула поблизу дитячого садка. Один из них разорвался вблизи детского сада.
Біля берегів Світязь переважно мілкий. У берегов Свитязь преимущественно мелкий.
Розміщувати цесарок поблизу водойм не слід. Размещать цесарок вблизи водоемов не следует.
Вздовж берегів озеро заростає осокою. Вдоль берегов озеро зарастает осокой.
Подія трапилась поблизу с. Лимани Березанського району. Инцидент произошел вблизи с. Лиманы Березанского района.
Біля берегів Японії таємниче гинуть кораблі. У берегов Японии таинственно гибнут корабли.
Подібне городище виявлено й поблизу с. Гірок. Подобное городище обнаружено и поблизости с. Горки.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!