Примеры употребления "платника податків" в украинском

<>
card Required String Номер картки платника card Required String Номер карты плательщика
несплата імперських податків на оборону; неуплата имперских налогов на оборону;
phone yes String Телефон платника. phone yes String Телефон плательщика.
Добровільна сплата податків становить 85-90%. Добровольная уплата налогов составляет 85-90%.
card yes String Номер картки платника card yes String Номер карты плательщика
Платникам податків доведеться сплатити решту 5%. Плательщикам налогов придется уплатить оставшиеся 5%.
Реєстрація VAT платника і коду EORI. Регистрация VAT плательщика и кода EORI.
Дедалі більше незаможників звільнялися від податків. Все больше бедняков освобождались от налогов.
Завантажити скан-копію свідоцтва платника ПДВ *: Загрузить скан-копию свидетельства плательщика НДС *:
Вона відала збиранням з населення податків. Она ведала сбором с населения налогов.
Місцезнаходження платника і доміциліата різні. Местонахождение плательщика и домицилиата разные.
Зауважте, що розмір податків може змінюватися. Обратите внимание, что налоги могут измениться.
phone Required String Телефон платника. phone Required String Телефон плательщика.
• Відшкодування з бюджету надміру сплачених податків; • Возмещение из бюджета излишне уплаченных налогов;
Платника послуги (Відправник чи Одержувач) Плательщика услуги (Отправитель или Получатель)
стягування податків має бути дешевим. взимание налогов должно быть дешевым.
ДФС поліпшило онлайн-сервіс "Електронний кабінет платника". ГФС улучшило онлайн-сервис "Электронный кабинет плательщика".
І це станеться завдяки скасуванню податків. И это случится благодаря отмене налогов.
б) проблему перекладання тягаря непрямих податків; б) проблему переложения бремени косвенных налогов;
перевірка правильності нарахування і сплати податків; проверить правильность начисления и уплаты налогов;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!