Примеры употребления "перешкоди" в украинском с переводом "препятствие"

<>
Переводы: все25 препятствие20 помеха4 преграда1
Чи можна перебороти ці перешкоди? Можно ли преодолеть эти препятствия?
Є перешкоди для менструального кровотоку, Есть препятствия для менструального кровотока,
"Перешкоди багато, пручається моя душа. "Препятствия много, сопротивляется моя душа.
долати інженерні загородження й перешкоди; Преодолевать инженерные заграждения и препятствия;
Потрібно долати перешкоди з честю Нужно преодолевать препятствия с честью
Намагайтеся уникати перешкоди на своєму шляху! Старайтесь избегать препятствия на своем пути!
Взаємовигідна співпраця допоможе подолати ці перешкоди. Взаимовыгодное сотрудничество поможет преодолеть эти препятствия.
Кидок підходить для обходу перешкоди знизу. Бросок подходит для обхода препятствия снизу.
Ці перешкоди так само провокують інфаркти. Эти препятствия так же провоцируют инфаркты.
Розвиток транскордонного співробітництва: можливості та перешкоди. Развитие трансграничного сотрудничества: возможности и препятствия.
Перешкоди, такі як камені в нирках Препятствия, такие как камни в почках
Когнітивні порушення, як перешкоди для реабілітологів Когнитивные нарушения, как препятствия для реабилитологов
• знала про перешкоди до реєстрації шлюбу; • знала о препятствиях к регистрации брака;
Таїнство Шлюбу та перешкоди до нього; Таинство брака и препятствия к нему;
При прокладанні дороги долалися будь-які перешкоди. При прокладке дороги преодолевались любые препятствия.
Добре долає перешкоди, наприклад камені і грудки. Хорошо преодолевает препятствия, напр. камни и комья.
Максимальна висота подоланого перешкоди, м 0,6. Максимальная высота преодоления препятствия, м 0,6.
У командних змаганнях на дистанції "Гірські перешкоди": в командных соревнованиях на дистанции "Полоса препятствий":
Зміна кольору переміщати об'єкти і перешкоди. Изменение цвета перемещать объекты и препятствия.
Вони впевнені, що вірність подолає будь-які перешкоди. Они уверены, что любовь преодолеет все препятствия.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!