Примеры употребления "перетворюються" в украинском

<>
Адже упаковки перетворюються на дарунки! Ведь упаковки превращаются в подарки!
Усі вампіри перетворюються в людей. Все вампиры превращаются в людей.
Потім звуки помилки перетворюються в трек. Затем звуки ошибки преобразуются в трек.
З цивільних вони перетворюються на інші правовідносини. Из гражданского оно превращается в иное правоотношение.
Великі підприємства перетворюються в акціонерні компанії. Крупные предприятия преобразовываются в акционерные компании.
Поступово заростаючи, вони перетворюються на болота. Постепенно зарастая, они превращаются в болота.
Влітку в готелі перетворюються студентські гуртожитки. Летом в гостиницы превращаются студенческие общежития.
Коливання поршня перетворюються в електричну енергію. Колебания поршня преобразуются в электрическую энергию.
Коли дані перетворюються на стратегічну інформацію? Когда данные превращаются в стратегическую информацию?
Мобільні телефони перетворюються в пересувний офіс. Мобильный телефон превращается в передвижной офис.
Звичайні предмети перетворюються на захопливу гру. Обычные предметы превращаются в захватывающую игру.
Згодом вони перетворюються в вапняні палиці. Впоследствии они превращаются в известковые палки.
Візуально теги перетворюються на прямокутники з цифрами. Визуально теги превращаются в прямоугольники с цифрами.
Невитрачені калорії швидко перетворюються в жир. Неизрасходованные калории быстро превращаются в жир.
На границях куполи перетворюються на плоскі фігури. На границах куполы превращаются в плоские фигуры.
Просто ескізи перетворюються в фотореалістичні зображення Просто эскизы превращаются в фотореалистичные изображения
консерви з камбуза перетворюються на масу личинок; консервы с камбуза превращаются в массу личинок;
Після обробки вони перетворюються в наркотик. После обработки они превращаются в наркотик.
Личинки харчуються і, перелинявши, перетворюються на німф. Личинки питаются и, перелиняв, превращаются в нимф.
З часом поточні позики перетворюються на борги. Со временем текущие займы превращаются в долги.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!