Примеры употребления "переможця" в украинском

<>
Переможця буде оголошено 30 січня. Победитель будет объявлен 30 июня.
Церква Георгія Переможця в Голобах " Церковь Георгия Победоносца в Голобах "
Тезоіменитство: 23 квітня / 6 травня (великомученика Юрія Переможця). Тезоименитство: 23 апреля / 6 мая (великомученика Георгия Победоносца).
Вибір переможця здійснювався містобудівною радою. Выбор победителя осуществлялся градостроительным советом.
Козацький орден св. Георгія Переможця Казацкий орден св. Георгия Победоносца
Визначення переможця конкурсу 6.1. Определение победителей соревнований 6.1.
Другий тайм не виявив переможця. Второй тайм не выявил победителя.
Всього буде обрано 43 переможця. Всего будет выбрано 43 победителя.
Глядачі вибирали переможця шляхом голосування. Зрители выбирали победителя путем голосования.
Директором переможця є Руслан Спірін. Директором победителя является Руслан Спирин.
Переможця визначає організаційний комітет YUNA. Победителя определил организационный комитет YUNA.
Переможця визначать за допомогою лотереї. Победителя определят с помощью лотереи.
Миколаївська міська рада вітає переможця! Николаевский городской совет поздравляет победителя!
Немає чіткого переможеного і переможця. Нет четкого проигравшего и победителя.
2009 - диплом переможця "Волонтер року". 2009 - диплом победителя "Волонтер года".
Переможця очікує приз від редакції. Победителей ждут призы от редакции.
Переможця офіційно оголосять 30 вересня. Победитель будет объявлен 30 сентября.
Основний час переможця не виявив. Основное время не выявило победителя.
Суспільна угода 2017: Оголошено переможця Общественный договор 2017: Объявлен победитель
Переможця оберемо 16 грудня 2017 року. Победителя выберем 16 декабря 2017 года.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!