Примеры употребления "передбачає" в украинском с переводом "предусматривать"

<>
Передбачає зазвичай правильну - регулярну - забудову Предусматривает обычно правильную - регулярную - застройку
Він передбачає присутність підлоги тумби. Он предусматривает присутствие напольной тумбы.
Дрібний гурт від ОККО передбачає: Мелкий опт от ОККО предусматривает:
Модернізація електропідстанції передбачає два етапи. Модернизация электроподстанции предусматривает два этапа.
Стиль "гранж" - передбачає хаотичність, недбалість; стиль "гранж" - предусматривает хаотичность, небрежность;
Тендерна документація передбачає передоплату 40%. Тендерная документация предусматривает предоплату 40%.
Що передбачає Освітня Розвиваюча Програма? Что предусматривает Образовательная Развивающая программа?
Монетизація субсидій передбачає один етап. Монетизация субсидий предусматривает один этап.
Лікування нейродерміту передбачає комплексний підхід. Лечение нейродермита предусматривает комплексный подход.
Автономія передбачає демократизацію управління закладом. Автономия предусматривает демократизацию управления учреждением.
План відкриття льодового катка передбачає: План открытия ледового катка предусматривает:
Проект передбачає будівництво нових газоочисток. Проект предусматривает строительство новых газоочисток.
Терапія передбачає системне і місцеве лікування. Терапия предусматривает системное и местное лечение.
Стандарт мереж ISDN передбачає 2 інтерфейси: Стандарт сетей ISDN предусматривает 2 интерфейса:
Франчайзинговий пакет ТМ "Пан Курчак" передбачає: Франчайзинговый пакет ТМ "Пан Курчак" предусматривает:
Конституція передбачає також посаду парламентського Омбудсмана. Конституция предусматривает также должность парламентского Омбудсмана.
Чинне законодавство передбачає щомісячну виплату пенсій; Действующее законодательство предусматривает ежемесячную выплату пенсий;
Технологія пожежного аудиту передбачає ряд процедур Технология пожарного аудита предусматривает ряд процедур
Романський крій передбачає використання жорсткої тканини. Романский покрой предусматривает использование жесткой ткани.
Симулятор виживання передбачає чотири рівні складності. Симулятор выживания предусматривает четыре уровня сложности.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!