Примеры употребления "передбачав" в украинском

<>
Він передбачав проведення зустрічей європейських керівників. Он предполагал проведение встреч европейских руководителей.
Іній передбачав великі снігу, туман відлига. Иней предсказывал большие снега, туман оттепель.
Проект передбачав поетапний запуск комплексу. Проект предусматривал поэтапный запуск комплекса.
Бльомберг правильно передбачав характер майбутньої війни. Бломберг правильно предвидел характер будущей войны.
"Передбачав, що гра буде дуже важкою. "Предполагал, что игра будет очень тяжёлая.
Остаточне дослідження-день передбачав 48 / 52 на користь Залишаються (). Окончательное исследование-день предсказывал 48 / 52 в пользу Остаются ().
Контракт також передбачав можливість часткових поставок. Контракт также предусматривал возможность частичных поставок.
Унітарний устрій передбачав лише культурно-національну автономію. Унитарное устройство предполагало только культурно-национальную автономию.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!