Примеры употребления "передає" в украинском с переводом "передавать"

<>
Переводы: все49 передавать43 сообщать6
Семенівка, передає slavgorod.com.ua. Семеновка, передает slavgorod.com.ua.
Обкладинка - передає основний зміст коміксу. Обложка - передаёт основной смысл комикса.
Про це передає Defense News. Об этом передает Defense News.
Про це передає RTL Nieuws. Об этом передает RTL Nieuws.
Сервер негайно передає капчу працівнику Сервер незамедлительно передаёт капчу работнику
Обидва не вижили, передає BoxingScene. Оба не выжили, передает BoxingScene.
Опадів не прогнозується, передає "ЛІГАБізнесІнформ". Осадков не прогнозируется, передает "ЛИГАБизнесИнформ".
Слова португальця передає Football Espana: Слова португальца передает Football Espana:
Слова чиновника передає агентство "Апостроф". Слова чиновника передает агентство "Апостроф".
Про це передає інформагентство Agerpres. Об этом передает информагентство Agerpres.
Про це передає Georgia Today. Об этом передает Georgia Today.
Про це передає FOCUS Online. Об этом передает FOCUS Online.
Про це повідомляє УНН, передає Соцпортал. Об этом сообщает УНН, передает Соцпортал.
Поліція зараз допитує його, передає Інтерфакс. Полиция сейчас допрашивает его, передает Интерфакс.
Про це пише Politico, передає "ЄП". Об этом пишет Politico, передает "ЕП".
Як передає телеканал, Volkswagen згорів дотла. Как передает телеканал, Volkswagen сгорел дотла.
Hitachi передає свою технологію фірмі Panasonic. Hitachi передает свою технологию фирме Panasonic.
Кіноактор помер від раку, передає Guardian. Киноактер умер от рака, передает Guardian.
Вагалися з відповіддю - 6%, передає "УНІАН". Затруднились с ответом - 6%, передает "УНИАН".
Степан передає наказ Господині Мідної гори. Степан передает приказ Хозяйки Медной горы.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!