Примеры употребления "передаёт" в русском

<>
Осадков не прогнозируется, передает "ЛИГАБизнесИнформ". Опадів не прогнозується, передає "ЛІГАБізнесІнформ".
Об этом передает портал Numbeo. Про це повідомляє портал Numbeo.
Из Львова передает Галина Терещук. Зі Львова інформує Галина Терещук.
Об этом передает газета Le Figaro. Про це пише видання Le Figaro.
передаёт управление ядру операционной системы. передає управління ядру операційної системи.
Об этом передает "Интерфакс-Россия". Про це повідомляє "Інтерфакс-Росія".
Об этом передает PRESS-ЦЕНТР. Про це інформує PRESS-ЦЕНТР.
Об этом передает польская газета Dziennik. Про це пише польська газета Dziennik.
Об этом передает FOCUS Online. Про це передає FOCUS Online.
Об этом передает Catalunya Radio. Про це повідомляє Catalunya Radio.
Так, телевидение станет платным, передает Politeka. Так, телебачення стане платним, інформує Politeka.
Об этом передает информагентство Agerpres. Про це передає інформагентство Agerpres.
Об этом передает Japan Today. Про це повідомляє Japan Today.
Об этом передает газета Handelsblatt Global. Про це інформує газета Handelsblatt Global.
Об этом передает Georgia Today. Про це передає Georgia Today.
Об этом передает Le Monde..... Про це повідомляє Le Monde...
Об этом передает "Интерфакс-Казахстан". Про це передає "Интерфакс-Казахстан".
Об этом передает Sports Illustrated. Про це повідомляє Sports Illustrated.
Слова португальца передает Football Espana: Слова португальця передає Football Espana:
Об этом передает АГН "Москва". Про це повідомляє АГН "Москва".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!