Примеры употребления "перевищувала" в украинском с переводом "превышать"

<>
Переводы: все12 превышать12
Вага серця втричі перевищувала нормальну. Вес сердца втрое превышал нормальный.
Маса найбільшого дзвона перевищувала 3 тонни. Масса крупнейшего колокола превышала 3 тонны.
Номенклатура цих виробів перевищувала 30 найменувань. Номенклатура этих изделий превышала 30 наименований.
Поживність раціону не перевищувала 1000 калорій. Питательность рациона не превышала 1000 калорий.
Кількість магнатських родів не перевищувала 70. Число магнатских родов не превышало 70.
Товщина сніжного покриву перевищувала 11 метрів. Толщина снежного покрова превышала 11 метров.
Їхня сукупна частка в обороті перевищувала 73%. Их совокупная доля в обороте превышает 73%.
Загальна вартість трофеїв перевищувала 7 млн. злотих. Общая стоимость трофеев превышала 7 млн злотых.
Маса його тіла не перевищувала 50 кілограм. Масса его тела не превышала 50 килограммов.
тотальне одержавлення (частка державного сектору перевищувала 90%). тотальное огосударствление (доля государственного сектора превышала 90%).
Собівартість центнера свинини не перевищувала 26 карбованців. Себестоимость центнера свинины не превышала 26 рублей.
Відстань між пунктами перевищувала 400 морських миль. Расстояние между пунктами превышало 400 морских миль.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!