Примеры употребления "перевищив" в украинском

<>
Переводы: все8 превысить8
Держборг України перевищив $ 50 млрд? Госдолг Украины превысил $ 50 млрд?
Його статок перевищив 105 мільярдів доларів. Его состояние превысило 105 миллиардов долларов.
Трафік NSFNET перевищив 10 трильйонів байт / місяць. Трафик NSFNET превысил 10 триллионов байт / месяц.
Податковий борг "Укрнафти" перевищив 15 млрд грн. Налоговый долг "Укрнафты" превысил 15 млрд грн.
Встановлено також, що водій перевищив дозволену швидкість. Установлено тоже, что водитель превысил разрешенную скорость.
Квартальний показник перевищив консенсус-прогнози ділових агентств. Квартальный показатель превысил консенсус-прогнозы деловых агентств.
В 1990-х роках показних трохи перевищив 3%. В 1990-х годах показатель чуть превысил 3%.
Рівень освітленості Харкова перевищив 98% (07-02-2017). Уровень освещенности Харькова превысил 98% (07-02-2017).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!