Примеры употребления "перевагу над" в украинском

<>
"Черкаські Мавпи" подвоїли перевагу над "Дніпром" "Черкасские мавпы" удержали преимущество над "Галичиной"
Японський флот мав значну перевагу над російським Тихоокеанським флотом. Японский флот во всех отношениях превосходил русский Тихоокеанский флот.
"Атлетико" втримав перевагу над португальським "Спортингом". "Атлетико" удержал преимущество над португальским "Спортингом".
Суд над викрадачами тривав 4 роки. Суд над похитителями длился четыре года.
Варто віддати перевагу велосипеду замість автомобіля. Стоит отдать предпочтение велосипеду вместо автомобиля.
Темні хмари рухаються над різними сценами. Темные облака движутся над различными сценами.
Свою перевагу українка реалізувала з шостого матчбола. Украинка реализовала свое преимущество с третьего матчбола.
Індексація "всередині" мінімалки: крапки над "і" Индексация "внутри" минималки: точки над "і"
Краще віддати перевагу спеціальним молочку. Лучше отдать предпочтение специальному молочку.
Кріпиться до стіни над плитою. Крепится к стене над плитой.
перевагу висококалорійної вуглеводної і жирної їжі; предпочтение высококалорийной углеводистой и жирной пищи;
Робота над диском розпочалася восени 1969 року. Работа над диском началась осенью 1969 года.
Віддати перевагу салатам і фруктам. Отдать предпочтение салатам и фруктам.
Козирок над хвірткою: споруджуємо самостійно Козырек над калиткой: сооружаем самостоятельно
Перед боєм коментатори віддавали перевагу Чісорі. Перед боем комментаторы отдавали преимущество Чисоре.
Смертельна небезпека нависла над усією країною. Смертельная опасность нависла над всей страной.
Ворог мав значну чисельну перевагу. Неприятель имел несомненное численное преимущество.
Над портиком височить грандіозний купол. Над портиком возвышается грандиозный купол.
російській мові повсюдно віддавалася явну перевагу. русскому языку повсеместно отдавалось явное предпочтение.
Жах витає над будівлею паризької Опери. Ужас витает над зданием парижской Оперы.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!