Примеры употребления "перебувала" в украинском с переводом "находиться"

<>
Каталонія перебувала під впливом Франції. Каталония находилась под влиянием Франции.
Вся кров перебувала у венах. Вся кровь находилась в венах.
Земля перебувала в руках поміщиків. Земля находится в руках помещиков.
Вода перебувала у спеціальному резервуарі. Вода находится в специальном резервуаре.
Сюзанна перебувала під наглядом няні. Сюзанна находилась под наблюдением няни.
медицина перебувала в зародковому стані. медицина находилась в зачаточном состоянии.
Монголія перебувала під владою Китаю. Монголия находилась под властью Китая.
Дитина перебувала у своєї родички. Ребенок находился у своей родственницы.
За кермом автомобіля "Jaguar" перебувала... За рулем автомобиля "Jaguar" находилась...
На кораблі "Зонд-5" перебувала черепаха. На корабле "Зонд-5" находилась черепаха.
Ця гавань перебувала під островом Лінкольна. Эта гавань находилась под островом Линкольна.
Фінікія перебувала під владою Стародавнього Єгипту. Финикия находилась под властью Древнего Египта.
В пасажирському поїзді перебувала 541 людина. В пассажирском поезде находились 135 человек.
Вона весь час перебувала в наручниках. Она все время находилась в наручниках.
Банківська система перебувала в зародковому стані. Банковская система находилась в зачаточном состоянии.
Фабрика, таким чином, перебувала на відшибі. Фабрика, таким образом, находилась на отшибе.
Гончарка завжди перебувала у творчому пошуку. Фуко постоянно находился в творческом поиске.
Жінка перебувала в гостях у родички. Она находилась в гостях у родственницы.
Після походу "Швабія" перебувала в ремонті. После похода "Швабия" находилась в ремонте.
Катерина перебувала на останньому терміні вагітності. Екатерина находилась на последнем сроке беременности.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!