Примеры употребления "певні труднощі" в украинском

<>
Діагностика синдрому Шерешевського-Тернера представляє певні труднощі. Диагностика синдрома Шерешевского-Тёрнера представляет определенные трудности.
Труднощі при заповненні анкет - Survey Harbor Трудности при заполнении анкет - Survey Harbor
Кожній дитині властиві певні страхи. Каждому ребенку присуши определенные страхи.
Колекція формувалася незважаючи на існуючі фінансові труднощі. Коллекция формировалась несмотря на возникшие финансовые трудности.
Отже, турпослуги - це певні економічні блага. Следовательно, туруслуги - это определенные экономические блага.
Труднощі пересування скоро зросли до крайнощів; Трудности движения скоро возросли до крайности;
Певні FeII УФ лінії незвично сильні. Определённые FeII УФ линии необычно сильны.
Труднощі у вербалізації переживань ЗСС (ineffability). Трудности в вербализации переживаний ИСС (ineffability).
3) встановленням обов'язку вчинити певні дії; 3) установление обязанности совершать определенные действия;
Труднощі долає лише за допомогою вчителя. Трудности преодолевает только с помощью учителя.
Існують певні табу в роуп-джампінгу. Существуют определенные табу в роуп-джампинге.
Вони успішно переборювали численні труднощі. Он успешно преодолел многие трудности.
2) забороною провадити певні дії; 2) запрет совершать определенные действия.
У колективу - труднощі з хореографічним текстом. У коллектива - трудности с хореографическим текстом.
запрограмовані на певні сценарії поведінки. запрограммированные на определённые сценарии поведения.
існують труднощі з досягненням оргазму; существуют сложности с достижением оргазма;
Забороняють певні дії (наприклад, розворот); Запрещают определённые действия (например, разворот);
Російська палубна авіація переживає серйозні труднощі. Российская палубная авиация испытывает глубокие трудности.
Динамічні, але жорстко певні завдання. Динамичные, но жестко определенные задачи.
Через фінансові труднощі роботи довелось призупинити. Из-за финансовых трудностей работы пришлось приостановить.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!