Примеры употребления "певними" в украинском

<>
переважне використання субсидій певними підприємствами; преимущественное использование субсидии определенными предприятиями;
Формування документів за певними параметрами. Формирование документов по определенным параметрам.
органічна дисфункція, спровокована певними фоновими захворюваннями; органическая дисфункция, спровоцированная какими-либо фоновыми заболеваниями;
спосіб кріплення - зварювання під певними кутами. способ крепления - сварка под определёнными углами.
Класифікація проводиться за певними ознаками. Классификацию проводят по определенным признакам.
Підсвічування різних форматів файлів певними кольорами Подсветка разных форматов файлов определенными цветами
угруповання отриманих документів за певними ознаками; группировка полученных документов по определенным признакам;
"Реєстри створювалися давно певними приватними компаніями. "Реестры создавались давно определенными частными компаниями.
Розміри оплати визначаються за певними стандартами. Размеры оплаты определяются по определенным стандартам.
Його можна замінити певними рослинними продуктами: Его можно заменить определенными растительными продуктами:
Визначення факторів розраховується за певними формулами. Её параметры рассчитывают по определённым формулам.
Кожний народ наділений певними психологічними особливостями. Каждый народ наделен определенными психологическими особенностями.
Складні речовини також класифікують за певними ознаками. Сложные вещества также классифицируют по определенным озна-ками.
Відвідування парку пов'язано з певними труднощами. Посещение парка связано с определенными сложностями.
Санаторно-курортний комплекс характеризується певними даними (табл. Санаторно-курортный комплекс характеризуется определенными данными (табл.
Ці сім'ї характеризуються певними негативними проявами: Эти семьи характеризуются определенными негативными проявлениями:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!