Примеры употребления "певне затишшя" в украинском

<>
На півдні спостерігалося певне затишшя. На юге наблюдалось определенное затишье.
Протягом січня на фронті панувало певне затишшя. В январе на фронте наступило относительное затишье.
Сказати щось певне про племена неможливо. Сказать что-то определенное о племенах невозможно.
На Східному фронті настало затишшя. На Восточном фронте установилось затишье.
4) виробляє певне відношення до політичної символіки; 4) вырабатывает определенное отношение к политической символике;
Тут продовжує зберігатись повне затишшя. Здесь продолжает сохраняться полное затишье.
"По-перше, в парламенті відбувається певне залякування. "Во-первых, в парламенте происходит определенное запугивание.
Проте затишшя завжди буває перед бурею. Такое затишье бывает всегда перед бурей.
певне коло учасників (професіоналів фондового ринку); определенный круг участников (профессионалов фондового рынка);
Ціни на новобудови: затишшя перед виборами Цены на новостройки: затишье перед выборами
У самому Донецькому аеропорту - затишшя. В самом Донецком аэропорту - затишье.
На цьому напрямку зберігалось повне затишшя. На этом направлении сохранялось полное затишье.
На Маріупольському напрямку триває затишшя. На Мариупольском направлении наблюдается затишье.
На африканському фронті знову встановилося затишшя. На африканском фронте вновь установилось затишье.
Україна: Затишшя перед російською бурею? Украина: Затишье перед российской бурей?
"Вдень затишшя вдавалось дотримуватись. "Днем затишье удавалось соблюдать.
Столична "первинка" - літнє затишшя перед бурею? Столичная "первичка" - летнее затишье перед бурей?
Після цього настало затишшя, обстріл припинився. После этого наступило затишье, обстрел прекратился.
Натомість у Донецькому аеропорту - відносне затишшя. Зато в Донецком аэропорту - относительное затишье.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!