Примеры употребления "очікують" в украинском с переводом "ожидать"

<>
Переводы: все26 ожидать18 ждать5 ожидаться3
Упевнена, нас очікують справжні відкриття! Уверен, нас ожидают настоящие открытия!
Очікують побачити красиву медузу дисплеї! Ожидают увидеть красивую медузу дисплеи!
які цивілізаційні зміни очікують людство; какие цивилизационные изменения ожидают человечество;
Але нас очікують довготермінові наслідки. Но нас ожидают долгосрочные последствия.
У Карпатах уночі очікують заморозки. В Карпатах ночью ожидают заморозки.
Ще 33 шахтарі очікують евакуації. Еще 33 шахтера ожидают эвакуации.
Глядачів очікують непрогнозовані повороти сюжету. Зрителей ожидают непрогнозируемые повороты сюжета.
Вагітність поради для тих, які очікують Беременность советы для тех, кто ожидает
Завдання, які штукатур зазвичай очікують досягти. Задачи, которые штукатур обычно ожидают достичь.
Дружини астронавтів у тривозі очікують результатів. Жёны астронавтов в тревоге ожидают результатов.
Агропідприємства очікують від банків комплексних рішень Агропредприятия ожидают от банков комплексных решений
Наразі родичі очікують ексгумації тіла загиблого. Сейчас родственники ожидают эксгумации тела погибшего.
Моя карта щиколоток гри очікують розгляду. Моя карта лодыжек игры ожидающие рассмотрения.
Очікують, що чоловіки зрозуміють тонкі натяки Ожидают, что мужчины поймут тонкие намеки
Очікують прибуття зі столиці слідчо-оперативної групи. Ожидают прибытия из столицы следственно-оперативной группы.
Організатори очікують надходження кількох сотень бізнес-проектів. Организаторы ожидают поступления нескольких сотен бизнес-проектов.
На святкову церемонію очікують 20 тисяч глядачів. На праздничную церемонию ожидают 20 тысяч зрителей.
Ще 38% очікують поліпшень, а 9,8% - погіршень. Еще 38% ожидают улучшений, а 9,8% - ухудшений.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!