Примеры употребления "очолює" в украинском

<>
• Антирейтинг політиків очолює П.Порошенко. • Антирейтинг политиков возглавляет П.Порошенко.
· генеральний консул (очолює генеральне консульство); · Генеральный консул (руководит генеральным консульством);
Правління очолює громадянин Польші Войцех Балчун. Правление возглавил гражданин Польши Войцех Бальчун.
Очолює відділення Мельник Ерна Георгіївна. Возглавляет отделение Мельник Эрна Георгиевна.
Блаттер очолює ФІФА з 1998 року. Блаттер руководит ФИФА с 1998 года.
Очолює команду фахівців легендарний авіаконструктор Дмитро Ківа. Возглавил команду профессионалов известный авиаконструктор Дмитрий Кива.
Консульський агент очолює консульське агентство. Консульский агент возглавляет консульское агентство.
Амано очолює МАГАТЕ з грудня 2009 року. Амано руководит МАГАТЭ с декабря 2009 года.
Очолює Інститут вірусології берлінської Шаріте. Возглавляет Институт вирусологии берлинской Шарите.
Від 2011-го очолює раду Тартуського університету. С 2012-го руководит советом Тартуского университета.
Столтенберг очолює Норвезьку робітничу партію. Столтенберг возглавляет Норвежскую рабочую партию.
Рейтинг очолює нідерландська компанія Mondelēz. Рейтинг возглавляет нидерландская компания Mondelez.
Майор, підполковник, очолює оперативний взвод; Майор, подполковник, возглавляет оперативный взвод;
Зараз Мінкульт очолює Михайло Кулиняк. Сейчас Минкульт возглавляет Михаил Кулиняк.
Очолює цей протест Кейт Дін. Возглавляет этот протест Кейт Дин.
Наглядову раду очолює Г. Гуртовий. Наблюдательный совет возглавляет Г. Гуртовой.
Зараз її очолює Вадим Горан. Сейчас ее возглавляет Вадим Горан.
ЄЦ: Президент очолює згортання демократії. ЕЦ: Президент возглавляет свертывание демократии.
Кафедру знову очолює М. Старкова. Кафедру вновь возглавляет М. Старкова.
Офіційно її очолює Ілля Ківа. Сейчас ее возглавляет Илья Кива.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!