Примеры употребления "очолив" в украинском с переводом "возглавить"

<>
Переводы: все211 возглавить205 возглавлять5 стать1
Боніфацій очолив війну проти вандалів. Бонифаций возглавил войну против вандалов.
Очолив її Степан Мойсейович Самусь. Возглавил ее Степан Моисеевич Самусь.
Очолив його селянин Євстратій Кучер. Возглавил его крестьянин Евстратий Кучер.
Його очолив деякий грек Андріск. Его возглавил некий грек Андриск.
Її очолив Михайло Федорович Решетньов. Его возглавил Михаил Фёдорович Решетнёв.
Новое керівництво очолив Александр Шріффер. Hовое руководство возглавил Александр Шриффер.
Очолив його українець Василь Ломаченко. Возглавил его украинец Василий Ломаченко.
Ендрю Ин очолив стартап Woebot Эндрю Ын возглавил стартап Woebot
Місію очолив архмандрит Веніамін Смирнов. Миссию возглавил архмандрит Вениамин Смирнов.
Новий уряд очолив Сілванус Олімпіо. Новое правительство возглавил Силванус Олимпио.
Івано-франківців очолив Ігор Юрченко. Ивано-франковцев возглавил Игорь Юрченко.
Новий уряд очолив Александр Цанков. Новое правительство возглавил Александр Цанков.
Очолив Малоросійську колегію С. Вельямінов. Возглавил Малороссийскую коллегию С. Вельяминов.
Похоронну молитву очолив правитель Єгипту. Погребальную молитву возглавил правитель Египта.
Очолив "ходоків" Ігор Степанович Марієн. Возглавил "ходоков" Игорь Степанович Мариен.
Екс-тренер "Карпат" очолив "Нафтан" Экс-тренер "Карпат" возглавил "Нафтан"
1999 року очолив "Атлетіко Насьйональ". В 1999 возглавил "Атлетико Насьональ".
Польське військо знов очолив Конєцпольський. Польское войско вновь возглавил Конецпольский.
Очолив його професор Степан Сірополко. Возглавил его профессор Степан Сирополко.
Очолив Генеральне секретарство Олександр Шульгін. Возглавил Генеральная секретарство Александр Шульгин.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!