Примеры употребления "очевидці" в украинском с переводом "очевидец"

<>
Очевидці публікують в мережі відео. Очевидцы публикуют видео в Сети.
Очевидці також кажуть про постріли... Очевидцы также говорят о выстрелах...
Про це "Острову" повідомляють очевидці. Об этом "ОстроВу" сообщают очевидцы.
Очевидці повідомили про серію вибухів. Очевидцы сообщают о серии взрывов.
Про жахи бомбардування згадують очевидці. Об ужасах бомбежки вспоминают очевидцы.
"Враження, як після апокаліпсису", - кажуть очевидці. "Впечатление, как после апокалипсиса", - говорят очевидцы.
Очевидці кажуть, що район оточений військами. Очевидцы сообщают, что район оцеплен войсками.
Очевидці стверджують, що чули три постріли. Очевидцы сообщают, что слышали три выстрела.
Очевидці виклали в мережу відповідні фотографії. Очевидцы выложили в сеть соответствующие фотографии.
Поліцейськими аналізуються записи відеокамер, допитуються очевидці. Полицейскими анализируются записи видеокамер, допрашиваются очевидцы.
Очевидці припускають, що стався витік газу. Очевидцы предполагают, что произошла утечка газа.
Очевидці повідомляють про надзвичайно потужний вибух. Очевидцы сообщают о чрезвычайно мощном взрыве.
Очевидці нарахували близько 12 одиниць бронетехніки. Очевидцы насчитали около 12 единиц бронетехники.
Поліцейськими опитуються свідки та очевидці ДТП. Полиция устанавливает свидетелей и очевидцев ДТП.
Про це Українським Новинам повідомили очевидці події. Об этом Українським Новинам сообщили очевидцы происшествия.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!