Примеры употребления "охороняють" в украинском

<>
Селяни її охороняють і доглядають. Селяне её охраняют и ухаживают.
Охороняють болотні, долинні та озерні ландшафти. Охраняются болотные, долинные и озерные ландшафты.
Місто посилено охороняють наряди поліції. Больницу усиленно охраняют наряды милиции.
Вівтар охороняють статуї святих лицарів - свв. Алтарь охраняют статуи святых рыцарей - свв.
Його охороняють поліція і бійці Росгвардії. Его охраняет полиция и бойцы Росгвардии.
І охороняють їх 165 прикордонних підрозділів. И охраняют их 165 пограничных подразделений.
Громадську безпеку охороняють понад 40 поліцейських. Общественную безопасность охраняют более 40 полицейских.
Вхід в шахту охороняють сили безпеки. Вход в шахту охраняют силы безопасности.
Також важливі ділянки лабіринтів охороняють вартові. Также важные участки лабиринтов охраняют стражники.
Вони стверджують, що охороняють громадський спокій. Они утверждают, что охраняют общественный порядок.
Акцію охороняють близько двох тисяч поліцейських. Акцию охраняют около двух тысяч полицейских.
Вони охороняють спокій понад 10 000 могил. Они охраняют покой более 10 000 могил.
Меморіал охороняють два радянські танки Т-34. Мемориал охраняют два советских танка Т-34.
Охороняють марш понад 5500 поліцейських і військовослужбовців. Охраняют марш свыше 5500 полицейских и военнослужащих.
Суверенітет держави на 2018 рік охороняють субмарини: Суверенитет государства на 2018 год охраняют субмарины:
Латиські стрільці охороняють 5-й З'їзд Рад. Латышские стрелки охраняют 5-й Съезд Советов.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!