Примеры употребления "особливо" в украинском с переводом "особо"

<>
У Монголії особливо шанують чай. В Монголии особо почитают чай.
Особливо завзятих порушників можуть заблокувати. Особо рьяных нарушителей могут заблокировать.
"Молекулярна діагностика особливо небезпечних інфекцій" "Молекулярная диагностика особо опасных инфекций"
Злочин розцінюють як особливо важкий. Преступление расценивают как особо тяжелое.
Моцарт, правда, особливо не засмутився. Моцарт, правда, особо не расстроился.
Паломників особливо вразили монастирські дзвони. Паломников особо впечатлили монастырские колокола.
Особливо був обставлений арешт Лозовського. Особо был обставлен арест Лозовского.
Відходити їм вже особливо нікуди. Отходить им уже особо некуда.
Особливо цінною була систематичність вимірювань. Особо ценной была систематичность измерений.
Фактор залякування не особливо великий. Фактор устрашения не особо велик.
Рецидив злочинів визнається особливо небезпечним: Рецидив преступлений признаётся особо опасным:
Особливо вражає туристів парагвайська полька. Особо впечатляет туристов парагвайская полька.
Особливо відзначали внесок Кліффа Бертона; Особо отмечался вклад Клиффа Бёртона;
Завтра погода особливо не зміниться. Завтра погода особо не поменяется.
особливо ретельний огляд на митниці; особо тщательный досмотр на таможне;
Тарантіно особливо відзначив фільм Матриця. Тарантино особо отметил фильм Матрица.
Особливо відзначився при штурмі Берліну. Особо отличился при штурме Берлине.
Особливо шанувався в Шасхотепі (грец. Особо почитался в Шасхотепе (греч.
Особливо цікавили його природничі науки. Особо заинтересовался он естественными науками.
Особливо слід виділити білокачанну капусту. Особо следует выделить белокочанную капусту.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!