Примеры употребления "організаціями" в украинском с переводом "организация"

<>
Переводы: все38 организация38
громадськими організаціями (наприклад, статути партій); общественными организациями (например, уставы партий);
Кубок вручався торговими організаціями Гібралтару. Кубок вручался торговыми организациями Гибралтара.
• нецільове витрачання коштів неприбутковими організаціями; • нецелевое расходование средств неприбыльными организациями;
Адміністратори інститутів обираються деякими організаціями. Администраторы институтов избираются некоторыми организациями.
Базовими організаціями Регіональних вузлів є: Базовыми организациями Региональных узлов являются:
Ознайомитися з політичними організаціями декабристів. Ознакомиться с политическими организациями декабристов.
Співпраця з проросійськими терористичними організаціями. Сотрудничестве с пророссийскими террористическими организациями.
Співпраця з волонтерськими організаціями продовжується. Осуществляется сотрудничество с волонтерскими организациями.
між соціалістичними організаціями, втратило силу. между социалистическими организациями, утратило силу.
Співробітництво з українськими організаціями - УАОППП Сотрудничество с украинскими организациями - УАОППП
Співробітництво з іноземними організаціями - УАОППП Сотрудничество с иностранными организациями - УАОППП
Бюджетні установи є неприбутковими організаціями. Бюджетные учреждения являются неприбыльными организациями.
деякі співпрацюють з жіночими організаціями. некоторые сотрудничают с женскими организациями.
Співпраця з ветеранськими організаціями району. Оказана помощь ветеранской организации района.
Взаємодія з підрядними / субпідрядними організаціями; Взаимодействие с подрядными / субподрядными организациями;
Співпраця з ВНЗ та громадськими організаціями Сотрудничество с ВУЗами и общественными организациями
Проте боротьба з єврейськими організаціями продовжувалась. Была организована борьба против еврейских организаций.
проект погоджений зі всіма зацікавленими організаціями; Согласование проекта со всеми заинтересованными организациями;
посередництво при переговорах з кредитними організаціями; посредничество при переговорах с кредитными организациями;
12 таких установ утворено недержавними організаціями. 12 таких учреждений создано негосударственными организациями.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!