Примеры употребления "организаций" в русском

<>
• научно-исследовательских, конструкторских, проектных организаций; · Науково-дослідні, дослідно-конструкторські, проектні організації;
Понятие и признаки саморегулируемых организаций Поняття та ознаки саморегулівних організацій
хранение и доставку, осуществляемых силами сторонних организаций. зберігання і доставку, які здійснюються сторонніми організаціями.
• гарантии и поручительства платежеспособных организаций; • Гарантії і поручительства платоспроможних підприємств;
Смирнов Э.А. Основы теории организаций. Смирнов Е.А. Основи теорії організації.
устранение неоднозначности правового статуса организаций; усунення неоднозначності правового статусу організацій;
Формирование индивидуальных прайс-листов для организаций заказчиков Формування індивідуальних прайс-листів для організації замовників
Требования, установленные для неприбыльных организаций. Вимоги, установлені для неприбуткових організацій.
Самой очевидной характеристикой организаций является разделение труда. Найбільш наочною характеристикою організації є розподіл праці.
Организационно-правовые формы благотворительных организаций. Організаційно-правові форми благодійних організацій.
Причинами возникновения общественно-политических организаций и движений являются: Отже, громадсько-політичні організації і рухи є:
"О перестройке литературно-художественных организаций". "Про перебудову літературно-художніх організацій".
С 1945 г. в Мюнхене, руководитель организаций ОУНР. З 1945 р. у Мюнхені, очолював організації ОУНР.
Среди проектных организаций наиболее знамениты: Серед проектних організацій найбільш відомі:
МВФ среди этих организаций немае. МВФ серед цих організацій немає.
функции партийных организаций в Сов. функції партійних організацій в Сов.
Основал несколько гоминьдановских благотворительных организаций. Заснував декілька гоміньданівських благодійних організацій.
выпуски опционов кредитных организаций - эмитентов. випуски опціонів кредитних організацій - емітентів.
Проблема дублирования функций паневропейских организаций Проблема дублювання функцій панєвропейських організацій
Каталог организаций разделенный по категориям Каталог організацій розділений за категоріями
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!