Примеры употребления "органом" в украинском

<>
Листя є дихальним органом рослини. Листья являются дыхательным органом растения.
Голосовим органом птахів є сиринкс. Голосовым органом птиц является сиринкс.
Керівним органом була Центральна Рада. Руководящим органом была Центральная рада.
Її також називають органом держфінконтролю. Ее также называют органом госфинконтроля.
а) надсилання повідомлення контролюючим органом; а) передача сообщения контролирующим органом;
Конвент залишився законодавчим вищим органом. Конвент остался высшим законодательным органом.
скупщина стала постійно діючим органом. скупщина стала постоянно действующим органом.
анальний плавець служить органом руху. анальный плавник служит органом движения.
Він є органом мозку, винесеним назовні. Он является органом мозга, вынесенным наружу.
ділянки природоохоронного призначення - з природоохоронним органом; участки природоохранного назначения - с природоохранным органом;
Найвищим органом фінансового контролю став Сенат. Высшим органом финансового управления стал Сенат.
1) розгляд реєстраційних документів реєструючим органом; 1) рассмотрение регистрационных документов регистрирующим органом;
Найвищим органом фестивалю є Організаційний комітет. Высшим органом фестиваля является Организационный комитет.
Вищим органом управління акціонерним товариством є: Высшим органом управления акционерного общества является...
Вищим академічним органом є університетський Сенат. Высший академический орган - университетский Сенат.
При вході знаходяться хори з органом. Над входом - хоры с органом.
Контрольними органом організації є ревізійна комісія. Контрольными органом организации является ревизионная комиссия.
V ПКУ, та задоволена контролюючим органом. V НКУ, и довольна контролирующим органом.
органом, в якому померлий отримував пенсію; В орган, где умерший получал пенсию;
Законодавчим органом є Костромська обласна Дума. Законодательным органом является Костромская областная Дума.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!