Примеры употребления "опублікований" в украинском с переводом "опубликованный"

<>
Опублікований трейлер історичного трилера "Фаворитка" Опубликован трейлер исторического триллера "Фаворитка"
Відгук буде опублікований після модерації Отзыв будет опубликован после модерации
Японія тоді спростувала опублікований текст. Япония тогда опровергла опубликованный текст.
Опублікований перший трейлер фільму "Аквамен" Опубликован первый трейлер фильма "Аквамен"
Опублікований річний рейтинг Webometrics 2016. Опубликован летний рейтинг Webometrics 2016.
Розклад занять буде опублікований пізніше. Расписание занятий будет опубликовано позже.
Звіт був опублікований на спеціалізованому сайті. Отчёт был опубликован на специализированном сайте.
Такий прогноз опублікований на сайті Укргідрометцентру. Такое прогноз опубликован на сайте Укргидрометцентра.
UMA Текст опублікований в Університеті Малаги. UMA Текст опубликованный в Университете Малаги.
Консенсус-прогноз опублікований на сайті міністерства. Консенсус-прогноз опубликован на сайте министерства.
Транскрипт допиту Березовського був пізнішим опублікований (). Транскрипт допроса Березовского был позднее опубликован ().
Текст був опублікований у "Дзеркалі тижня" Текст был опубликован на "Зеркале недели"
Текст заяви опублікований на сайті Держдепу. Текст заявления опубликован на сайте Госдепа.
Ролик був опублікований Військовим телебаченням України. Ролик был опубликован Военным телевидением Украины.
Ваш відгук буде опублікований після модерації Ваш отзыв будет опубликован после модерации
проект регуляторного акту не був опублікований. проект регуляторного акта не был опубликован.
Опублікований тизер українського фільму "Позивний Бандерас" Опубликован тизер украинского фильма "Позывной Бандерас"
Відповідний матеріал був опублікований в Neurology. Соответствующий материал был опубликован в Neurology.
Опублікований перший трейлер фільму "Оселя зла. Опубликован первый трейлер фильма "Обитель зла.
Відгук буде опублікований після проходження модерації. Отзыв будет опубликован после прохождения модерации.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!