Примеры употребления "оплачувати" в украинском

<>
Медіатори, роботу яких потрібно оплачувати. Медиаторы, работу которых нужно оплачивать.
Також є можливість оплачувати покупки в інтернеті. Ею также можно оплатить покупки в интернете.
Чи потрібно оплачувати такий лікарняний? Нужно ли оплачивать этот больничный?
Чи зобов'язані ми оплачувати їй лікарняні? Должны ли мы оплатить ей больничный?
Не потрібно оплачувати його соцпакет. Не нужно оплачивать его соцпакет.
Другий нюанс - мені зручно оплачувати. Второй нюанс - мне удобно оплачивать.
Тестеві теж набридло оплачувати борги зятя. Тестю тоже надоело оплачивать долги зятя.
Громадянин не повинний оплачувати неодержані послуги! Гражданин не должен оплачивать неполученные услуги!
Оплачувати замовлення зручними для вас способами Оплачивать заказы удобными для вас способами
ІП мають право не оплачувати податки: ИП имеют право не оплачивать налоги:
Як оплачувати соціальні внески індивідуальному підприємцю. Как оплачивать социальные взносы индивидуальному предпринимателю.
Подарунковим сертифікатом можна оплачувати тільки паливо. Подарочным сертификатом можно оплачивать только топливо.
В Австралії можна оплачувати рахунки біткоїнами В Австралии можно оплачивать счета биткойнами
Чи повинні ми оплачувати фактури в євро? Должны ли мы оплачивать фактуры в евро?
Ми дозволяємо оплачувати замовлення будь-якими способами: Мы позволяем оплачивать заказ любыми способами:
Оплачувати стоянку потрібно за допомогою спеціального автомата. Оплачивать стоянку нужно при помощи специального автомата.
Чи повинно підприємство оплачувати працівнику листок непрацездатності? Должно ли предприятие оплачивать работнику листок нетрудоспособности?
Оплачувати парковку потрібно при в'їзді службовцю. Оплачивать парковку нужно при въезде служащему.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!