Примеры употребления "опитування" в украинском с переводом "опрос"

<>
проводять опитування й займаються анкетуванням; проводят опросы и занимаются анкетированием;
створення та відправку опитування респондентам; создание и отправку опроса респондентам;
Опитування виявило і цікаві парадокси. Опрос выявил и интересные парадоксы.
Опитування: Який Бот для Лола Опрос: Какой Бот для Лола
Опитування замовників - ПП "Компанія" Надежда " Опрос заказчиков - ЧП "Компания" Надежда "
Наступний крок - проведення пілотажного опитування. Следующий шаг - проведения пилотажного опроса.
Такі результати опитування TNS MMI. Таковы результаты опроса TNS MMI.
"Ми проводимо постійні моніторингові опитування. "Мы проводим постоянные мониторинговые опросы.
Опитування проходило 19-30 січня. Опрос проходил 19-30 января.
Опитування не проводилось в Африці. Опрос не проводился в Африке.
Опитування проводилося 2-8 листопада. Опрос проводился 2-8 ноября.
Опитування проведене 10-11 грудня. Опрос проведен 10-11 декабря.
Такі підсумки опитування 2521 британця. Таковы итоги опроса 2521 британца.
Соціологічне опитування: "Батьківщина" рвонула уперед... Социологический опрос: "Батьківщина" рванула вперед...
Опитування проводилося на сайті "Главком". Опрос проводился на сайте "Главком".
в) провадить всенародне опитування (референдум); г) производит всенародный опрос (референдум);
Опитування проводилося 7-17 червня. Опрос проводился 7-17 июня.
Учасники опитування могли залишити розгорнутий коментар. Участники опроса могли оставить развернутый комментарий.
Це показало жовтневе опитування ARD - Deutschlandtrend. Это показал октябрьский опрос ARD - Deutschlandtrend.
Опитування було присвячене релігійним уподобанням населення. Посвящен опрос был религиозным предпочтениям населения.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!